IS OMNIA
Všeobecné obchodné podmienky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY

  1. Úvodné ustanovenia, vymedzenie pojmov
    1. Spoločnosť IT servitium Ecclesiae s.r.o., IČO: 21250430, so sídlom Platnéřská 191/4, Staré Mesto, 11000 Praha 1, zapísaná v obchodnom registri vedenom Mestským súdom v Prahe pod sp. zn. C 398943/MSPH (ďalej len „Poskytovateľ“) vyvinula informačný systém IS Omnia ako softvérovú službu prevádzkovanú ako online cloudové riešenie na infraštruktúre Poskytovateľa – klient-server riešenie; software je poskytovaný v režime Software as a service (ďalej len „IS Omnia“ alebo tiež len „Software“). Návrh k užívaniu a popis funkcionalít IS Omnia je obsiahnutý v technickej a používateľskej dokumentácii dostupnej na webe dokumentacie.omnia.cz.
    2. IS Omnia je určený najmä pre farnosti, biskupstvá a prípadne ďalšie cirkevné právnické osoby, ktoré majú v rámci výkonu svojej činnosti záujem IS Omnia používať (ďalej tiež len „Objednávateľ“).
    3. Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) vymedzujú práva a povinnosti Poskytovateľa a Objednávateľa pri dodávke a implementácii IS Omnia, podmienky licencie k užitiu IS Omnia a poskytovanie súvisiacich služieb.
    4. Ak nie je ďalej uvedené inak, majú nižšie uvedené výrazy používané v týchto VOP uvozené veľkými písmenami nasledujúci význam:
      • „IS Omnia/Software“ znamená informačný systém Poskytovateľa určený najmä pre farnosti, biskupstvá a prípadne ďalšie cirkevné právnické osoby, ktorý umožňuje vedenie farných kníh a matrík, peňažného denníka, inventárnych kníh a ďalšej agendy farnosti v elektronickej podobe.
      • „Dostupnosť“ sa vyjadruje v percentách a znamená pravdepodobnosť, že informačný systém poskytuje požadované funkcie za určených podmienok a v danom časovom okamžiku. Dostupnosť je vyjadrená pomocou nasledujúceho vzorca:
        Dostupnosť (v percentách) =
        Prevádzkový čas
        Prevádzkový čas + Výpadkový čas
      • „Odezva/reakčná doba“ vyjadruje dobu od nahlásenia poruchy do začatia konania Poskytovateľa smerujúceho k odstráneniu poruchy. Počiatok reakčnej doby je stanovený prijatím hlásenia poruchy.
      • „Porucha/závada/incident“ znamená chybné vykonanie alebo strata funkcie Software. Chybné vykonanie funkcie je také, ktoré nie je v súlade s popisom uvedeným v technickej alebo používateľskej dokumentácii. Nie je-li popis funkcie dokumentovaný, je správna funkcia taká, ktorá je očakávaná Objednávateľom. Poruchou nie je neznalosť Objednávateľa týkajúca sa funkčnosti Software popísanej v technickej dokumentácii.
      • „Oprava závady/vyriešenie poruchy“ znamená odstránenie závady alebo vytvorenie alternatívneho riešenia, ktorým bude závada preklenutá a nedôjde k funkčnému obmedzeniu Software. Za odstránenie závady sa považuje tiež samotná lokalizácia a oznámenie príčiny závady Koncovému užívateľovi, iba však bola-li príčina závady:
        • a. na strane Objednávateľa (napr. vadné zadávanie dát alebo vkladanie súborov nevhodných formátov alebo veľkostí, vada serveru alebo iných technických zariadení či software Objednávateľa), alebo
        • b. na strane iných poskytovateľov služieb či technického vybavenia (napr. výpadok internetového pripojenia), alebo
        • c. dôsledkom zmeny dátových formátov, informačných systémov či postupov tretích osôb, na ktorých bol Software alebo jeho časť závislá, alebo
        • d. dôsledkom iných nepredvídateľných skutočností, ktoré Poskytovateľ nezapríčinil (napr. ťažkosti operačných systémov a ich prostredia či ich upgrade, poruchami hardvéru).
      • „Help Desk“ je služba slúžiaca na evidenciu a riešenie chybových hlásení, otázok, pripomienok a požiadaviek vzniknutých v rámci poskytovania Služby (služba technickej podpory, servisu a údržby), prístupná prostredníctvom emailovej adresy helpdesk.it2go.cz. Poskytovateľ si vyhradzuje právo nereagovať na požiadavky, chyby a pripomienky neevidované v Help Desku.
      • „Registračný účet“ je účet Objednávateľa vytvorený po vyplnení registračného formulára pri uzavretí Zmluvy.
      • „Občiansky zákonník“ znamená zákon č. 89/2012 Z.z., občiansky zákonník, v znení neskorších predpisov.
      • „Užívateľský účet“ je spôsob umožnenia prístupu konkrétnemu Užívateľovi Objednávateľa do IS Omnia, a to na základe samostatných prihlasovacích údajov priradených k tomuto účtu.
      • „Prístupové údaje“ znamenajú unikátne prihlasovacie meno a k nemu priradené heslo vložené užívateľom do databázy IS Omnia pri registrácii.
      • „Registrácia“ znamená elektronickú registráciu Užívateľa do databázy IS Omnia, a to vyplnením aspoň povinných registračných údajov v používateľskom rozhraní IS Omnia a Prístupových údajov a ich následným uložením do databázy IS Omnia.
  2. Proces uzavretia zmluvy
    1. Zmluvu na dodávku a implementáciu IS Omnia a poskytovanie súvisiacich služieb možno v medziach, rozsahu a za podmienok stanovených v týchto VOP uzavrieť na základe písomnej dohody s Poskytovateľom a/alebo konkludentne potvrdením súhlasu s týmito VOP vyplnením a odoslaním registračného formulára na stránkach Poskytovateľa a následným potvrdením formou telefonického hovoru (ďalej len „Zmluva“). Po potvrdení záujmu o Registráciu telefonickým hovorem je Objednávateľovi vytvorený Registračný účet.
    2. Objednávateľ nie je oprávnený bez predchádzajúceho a výslovného písomného súhlasu Poskytovateľa vylúčiť účinnosť týchto VOP, ustanovení týchto VOP (vrátane akejkoľvek ich časti) meniť, či dopĺňať, bať aj len spôsobom, ktorý nepodstatne mení podmienky VOP či Zmluvy, či spôsobom, ktorý totožné podmienky vyjadruje iba inými slovami. Akýkoľvek odkaz Objednávateľa na jeho vlastné obchodné podmienky či obchodné podmienky tretích strán nevyvoláva právne účinky, pričom Zmluvné strany výslovne vylučujú použitie ustanovenia § 1751 odst. 2 občianskeho zákonníka.
    3. Uzavretím Zmluvy a potvrdením súhlasu s VOP Objednávateľ súhlasí mimo iného s tým, že Poskytovateľ je oprávnený tieto VOP kedykoľvek jednostranne meniť. To sa však netýka zmeny podmienok ochrany osobných údajov, ktoré sú upravené v kapitole 7. tejto zmluvy.
    4. Akékoľvek zmeny týchto VOP vykonané Poskytovateľom v súlade s predchádzajúcim článkom budú Objednávateľovi oznámené, a to buď formou e-mailovej správy na adresu, ktorú Objednávateľ Poskytovateľovi sdělil či poskytol na komunikáciu s ním, alebo v používateľskom rozhraní IS Omnia. Objednávateľ má právo oznámené zmeny týchto VOP odmietnuť a Zmluvu z tohto dôvodu vypovedať v lehote 30 (tridsať) dní od ich oznámenia Poskytovateľom; nedôjde-li v stanovenej lehote k odmietnutiu zmien VOP, má sa za to, že Objednávateľ oznámené zmeny VOP akceptoval. V prípade odmietnutia oznámených zmien VOP činí výpovedná doba 3 (tri) mesiace a začína bežať doručením písomného vyrozumenia Objednávateľa o odmietnutí zmien VOP Poskytovateľovi.
  3. Technická podpora
    1. Predmetom technickej podpory, servisu a údržby je poskytnutie Objednávateľovi a koncovým užívateľom Objednávateľa jednotného kontaktného miesta pre zákaznícku podporu – Help Desk.
    2. Help Desk. Všetky servisné požiadavky týkajúce sa konkrétnych poskytovaných služieb sú podávané a riešené prostredníctvom emailu [email protected]. Dostupnosť Help Desku na mesačnej báze činí 95 %. Help Desk je možné využiť v pracovné dni od 9:00 do 17:00.
    3. Technická podpora. Poskytovateľom poskytovaná technická podpora slúži na riešenie incidentov, porúch, problémov a závad, ktoré vznikajú pri prevádzke IS Omnia. Úlohou technickej podpory je v najkratšom čase vyriešiť incident, tj. nekorektný stav. Príčina vzniku incidentu môže byť odhalená a vyriešená dodatočne. Vyriešenie príčiny incidentu môže byť bez alebo s nutnosťou zásahu do programového kódu. Preto sa doba riešenia u incidentu s nutnosťou programových úprav riadi dobou nutnou pre vydanie service packu alebo novej verzie. Technickú podporu je možné využiť na e-maile [email protected], a to v pracovné dni od 9:00 do 17:00.
    4. Odezva. Poskytovateľ sa zaväzuje najneskôr do 24 hodín v pracovné dni, od nahlásenia incidentov, porúch, problémov či závad, ktoré vznikajú pri prevádzke IS Omnia, potvrdiť Objednávateľovi prijatie chybového hlásenia, a to prostredníctvom e-mailu.
    5. Vyriešenie poruchy (fix time): Poskytovateľ sa zaväzuje vyriešiť incident, poruchu, problém či závadu najneskôr do troch pracovných dní odo dňa, kedy Objednávateľovi potvrdil prijatie chybového hlásenia.
  4. Dostupnosť IS Omnia
    1. Objednávateľ je si vedomý, že Poskytovateľ z dôvodu zlepšovania IS Omnia vykonáva pravidelnú údržbu, počas ktorej môže byť prístup k IS Omnia dočasne obmedzený alebo vylúčený. Do dostupnosti sa tak nezapočítava doba údržby, ktorá je prednostne vykonávaná mimo prevádzkovú dobu (t.j. mimo pondelka až piatka, 8–17 hodín) a je oznámená minimálne 1 pracovný deň vopred.
    2. Poskytovateľ nie je zodpovedný za dodržanie stanovenej dostupnosti, nie je-li dostupnosť dodržaná v dôsledku okolností vylučujúcich zodpovednosť (vyššia moc). Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považuje prekážka, ktorá nastala nezávisle na vôli Poskytovateľa a bráni mu v splnení povinnosti, ak nie je rozumne predpokladané, že by Poskytovateľ túto prekážku alebo jej následky odvrátil alebo prekonal, a ďalej, že by v čase vzniku záväzku túto prekážku predvídal. Prekážky, ktoré je možné považovať za okolnosti vylučujúce zodpovednosť, sú najmä: a) štrajky, ak táto udalosť nastane v dôsledku organizovania tretími stranami; b) teroristický útok; c) vojny, občianske a vojenské nepokoje, blokády, povstania, výtržnosti, epidémie, karanténne obmedzenia, stav núdze; d) úder blesku, zemetrasenie, požiar, búrky, záplavy, zosuvy pôdy; e) udalosti, na základe ktorých bude vyhlásený stav núdze vo zmysle príslušných ustanovení energetického zákona.
    3. Poskytovateľ nie je nijako zodpovedný za dostupnosť IS Omnia v sieti internet vzhľadom na skutočnosť, že táto sieť je decentralizovaná a bez záruk tretích strán. Služba môže byť náchylná na limity, oneskorenia a iné problémy spôsobené využívaním internetu a elektronických komunikácií. Poskytovateľ nie je zodpovedný za tieto oneskorenia, chyby v prevádzke systému alebo iné poškodenia vyplývajúce z týchto limitov.
    4. V prípade, že dostupnosť IS Omnia nedosiahne stanovenú hodnotu (95 %), dojednáva sa paušálna náhrada škody vo forme zľavy, ktorá sa rovná podielu ceny licencie za dobu, po ktorú IS Omnia nebol dostupný. Maximálna výška zľavy sa rovná mesačnej cene za užívanie IS Omnia. Poskytnutím zľavy je vylúčená akákoľvek ďalšia zodpovednosť za škodu vzniknutú v príčinnej súvislosti s menšou než garantovanou dostupnosťou IS Omnia.
    5. Technické zariadenia pre ukladanie dát sú technické zariadenia, ktorých poruchovosť je objektívnym javom. V prípade závady, ktorá má za následok stratu dát, sú dáta obnovené z dostupných záloh vykonávaných Poskytovateľom.
    6. Dostupnosť IS Omnia sa vyhodnocuje mesačne.
    7. Pri ukončení Zmluvy umožní Poskytovateľ Objednávateľovi na jeho žiadosť predanie všetkých dát Objednávateľa takto: 1. kópia databázy vo formáte BACPAC balíčka; 2. kópia súborov dokumentov v komprimovanom ZIP súbore. Dáta budú predané elektronicky, formou odkazu na stiahnutie.
  5. Licencia k užívaniu softvéru vo forme SaaS
    1. Objednávateľ týmto berie na vedomie a súhlasí s tým, že IS Omnia je prevádzkovaný a poskytovaný formou „SaaS“ (Software ako služba), t.j. Objednávateľ nevlastní ani nekupuje samotný softvér tvoriaci IS Omnia, ale využíva IS Omnia počas doby a za podmienok Zmluvy a/alebo týchto VOP. Poskytovateľ v tejto súvislosti poskytuje Objednávateľovi nevýhradné oprávnenie k výkonu práva užiť IS Omnia (ďalej ako „Licencia“), a to iba na účely riadneho užívania IS Omnia počas trvania Zmluvy.
    2. Objednávateľ nie je oprávnený udeliť sublicenciu ani Licenciu postúpiť ďalšej osobe.
    3. Objednávateľ nie je oprávnený IS Omnia rozmnožovať za účelom rozširovania, rozširovať či akýmkoľvek spôsobom zverejňovať tretím osobám, prenajímať ani požičiavať, pokiaľ mu na to Poskytovateľ nedal predchádzajúci výslovný súhlas.
    4. Objednávateľ je ďalej povinný dodržiavať všetky obmedzenia v užívaní IS Omnia stanovené zákonom, Zmluvou a VOP. Objednávateľ v tejto súvislosti berie na vedomie, že texty, fotografie, grafické dielo, a ďalšie prvky obsiahnuté v rámci IS Omnia sú jednotlivé a/alebo ako celok (ďalej spoločne len ako „autorské dielo“) chránené autorským právom. Nie je-li s Poskytovateľom dohodnuté písomne inak, môže k oprávnenému užitiu autorských diel dôjsť iba v rozsahu a spôsobom stanoveným v týchto VOP. Najmä nie je Objednávateľovi dovolené užitie autorských diel vo forme ich rozmnožovania (kopírovania) za účelom dosiahnutia priameho alebo nepriameho hospodárskeho alebo obchodného prospechu, a ďalej ich užitie vo forme rozširovania, požičiavania, vystavovania či zverejňovania diela verejnosti (vrátane zverejňovania verejnosti prostredníctvom internetu).
    5. Obmedzenie licencie
      1. Objednávateľ nesmie vykonávať na IS Omnia úpravy, spätnú analýzu, rekompiláciu, penetračné testovanie.
      2. Objednávateľ ďalej nesmie preťažovať IS Omnia požiadavkami, vykonávať dekompilácie a reverse engineering.
      3. Objednávateľ nie je oprávnený vykonávať zásahy do zdrojového kódu, pristupovať k zdrojovému kódu a sprístupniť zdrojový kód aplikácie tretej osobe.
    6. Poskytovateľ je oprávnený primerane kontrolovať dodržiavanie udelené licencie zo strany Objednávateľa, v prípade, že Objednávateľ poruší záväzok plynúci mu z obmedzenia licencie, je Poskytovateľ oprávnený odobrať licenciu a odstúpiť od Zmluvy.
  6. Platobné údaje
    1. Cena za poskytnutie IS Omnia a Služieb je upravená v Cenníku služieb dostupnom na webových stránkach Poskytovateľa. V jednotlivých prípadoch môže byť na základe dohody Poskytovateľa a Objednávateľa cena stanovená odchylné, prípadne poskytnutá zľava. Cenník služieb je súčasťou týchto VOP, zmeny Cenníka služieb budú vykonávané podľa článku 2 týchto VOP. Objednávateľ uzavretím Zmluvy a akceptáciou týchto VOP súhlasí s jednostrannou zmenou Cenníka služieb v režime podľa článku 2 týchto VOP.
    2. Cenník služieb je aktualizovaný vždy raz ročne. K zvýšeniu cien v Cenníku služieb bude pristúpené najmä za predpokladu podstatného vylepšenia existujúcich funkcií IS Omnia alebo doplnenia nových funkcií IS Omnia, prípadne s ohľadom na výrazne zvýšené odôvodnené náklady alebo o mieru inflácie, najskôr v kalendárnom roku nasledujúcom po uzavretí tejto Zmluvy, maximálne však o 20 %. Nová cena bude zverejnená v cenníku Služby, ktorý je zverejňovaný na webových stránkach Poskytovateľa. Poskytovateľ oznámi Objednávateľovi navýšenie ceny prostredníctvom e-mailu uvedeného pri registrácii v registračnom účte. Objednávateľ je povinný sa s novými cenovými podmienkami zverejnenými na webových stránkach Poskytovateľa oboznámiť. Pokračuje-li Objednávateľ vo využívaní Služby aj po navýšení ceny Služieb, aniž by Zmluvu vypovedal podľa článku 2 týchto VOP, platí, že so zvýšením súhlasí. Objednávateľ má však možnosť túto zmenu cenových podmienok odmietnuť spôsobom podľa článku 2 týchto VOP.
    3. Platby za služby sú stanovené ako mesačné. Objednávateľ uhradí cenu Služieb vždy najneskôr k 1. dňu mesiaca, za ktorý sa Služby hradia. Ak bude medzi Objednávateľom a Poskytovateľom výslovne dohodnuté, bude cena Služieb hrazena Objednávateľom na základe faktúr vystavených Poskytovateľom, ktoré budú vystavované v prípade mesačných platieb mesačne vždy k 15. dňu mesiaca prechádzajúceho mesiacu, v ktorom sú poskytované Služby, so splatnosťou 14 dní odo dňa vystavenia.
    4. Zmluvné strany sa dohodli na elektronickej fakturácii zasielanej na e-mail vyplnený pri zriadení registračného účtu. Faktúra musí spĺňať náležitosti daňového dokladu. V prípade, že faktúra nebude obsahovať zákonom predpísané alebo vyššie uvedené náležitosti, je Objednávateľ oprávnený ju do dátumu splatnosti vrátiť s tým, že Poskytovateľ je potom povinný vystaviť novú faktúru s novým termínom splatnosti. V takom prípade nie je Objednávateľ v omeškaní s úhradou faktúry.
    5. Okamihom zaplatenia je okamih pripísania príslušnej sumy na účet Poskytovateľa uvedený vo faktúre.
  7. Ochrana osobných údajov a dát v databázovom priestore
    1. Ochranu osobných údajov Objednávateľa – t.j. tam, kde Poskytovateľ vystupuje ako správca osobných údajov Objednávateľa, upravujú Zásady ochrany osobných údajov dostupné na https://isomnia.sk/zasady.php (ďalej len „Zásady ochrany osobných údajov“).
    2. Data vkladané Objednávateľom do databázového priestoru IS Omnia (ďalej len „Data“) sú umiestnené na serveri poskytovateľa hostingu v šifrovanej podobe (v dátových centrách spoločnosti Hetzner Online GmbH – Norimberg a Falkenstein, Nemecko).
    3. Ochrana osobných údajov tretích osôb, s ktorými osobnými údajmi nakladá Objednávateľ v pozícii správcu osobných údajov a Poskytovateľ v pozícii spracovateľa osobných údajov, si Objednávateľ a Poskytovateľ zmluvne upravili vo zmysle čl. 28 odst. 3 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady č. 2016/679 – všeobecného nariadenia o ochrane osobných údajov (ďalej tiež len „Zmluva o spracovaní“) nasledujúcim spôsobom:
    4. V rámci činnosti spracovateľa dochádza k nasledujúcim operáciám spracovania: zhromažďovanie, triedenie, usporadúvanie, zaradenie do evidencie, uchovávanie a použitie na poskytnutie služieb správcovi.
    5. Spracovanie bude prebiehať po dobu nevyhnutnú na poskytnutie služieb podľa článku 1.1 a článku 7.3 týchto obchodných podmienok. Spracovateľ je však povinný na základe písomného príkazu správcu osobné údaje bez zbytočného odkladu prestať spracovávať, všetky ich kópie odovzdať správcovi a vymazať ich zo svojich zariadení.
    6. Správca súhlasí s tým, aby spracovateľ poveril spracovaním osobných údajov pre správcu ďalšieho spracovateľa; spracovateľ je však povinný v takom prípade zmluvne zaväzovať ďalšieho spracovateľa najmenej k rovnakej úrovni ochrany osobných údajov, ku ktorej je spracovateľ sám povinný.
    7. Spracovateľ spracováva osobné údaje na základe pokynov správcu a iba na účely, na ktoré mu boli poskytnuté. S výnimkou prípadov, kedy mu to uloží správca, spracovateľ najmä nepodáva osobné údaje tretím stranám a do tretích krajín, pokiaľ mu to neukladajú pre neho záväzné právne predpisy. O všetkých právnych povinnostiach tohto druhu je spracovateľ povinný správcu informovať bez zbytočného odkladu od okamihu, kedy sa o nich dozvie.
    8. Správca dbá na to, aby pokyny, ktoré udáva spracovateľovi v súvislosti so spracovaním osobných údajov, boli v súlade so zákonom.
    9. V prípade, že spracovateľ dospeje k názoru, že je niektorý pokyn správcu v rozpore s GDPR alebo inými predpismi Európskej únie alebo Českej republiky na ochranu osobných údajov, informuje o tom bez zbytočného odkladu správcu.
    10. Správca sa zaväzuje informovať subjekty údajov o spracovaní osobných údajov vo zmysle čl. 13 a 14 GDPR a zahrnúť medzi poskytované informácie rovnako informáciu o využití spracovateľa a jeho identifikáciu tak, aby spracovateľ informáciu o spracovaní osobných údajov nemusel subjektom údajov opäť poskytovať.
    11. Spracovateľ zabezpečí a správcom doloží, že sú všetky osoby oprávnené vykonávať činnosti spracovania (teda najmä zamestnanci spracovateľa) viazané mlčanlivosťou o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa v súvislosti so spracovaním osobných údajov dozvedia, najmä o týchto osobných údajoch.
    12. Spracovateľ sa zaväzuje prijať všetky rozumne očakávané organizačné a technické opatrenia k zaisťovaniu ochrany osobných údajov, najmä ich dôvernosti a integrity.
    13. V prípade, že sa subjekt údajov obrátí na správcu so žiadosťou o uplatnenie svojich práv a je-li súčinnosť spracovateľa pri vybavovaní žiadosti nevyhnutná, vyvinie spracovateľ patřičnú súčinnosť pri vybavovaní žiadostí subjektov údajov o uplatnenie ich práv, najmä sprístupní príslušnú evidenciu správcovi alebo sám vyhľadá príslušné osobné údaje, oznámi správcu podrobnosti o zabezpečení spracovávaných osobných údajov, obmedzí na dobu vybavovania žiadostí spracovanie osobných údajov a vykoná na príkaz správcu opravu alebo výmaz osobných údajov.
    14. Správca je povinný vyvinúť patřičnú súčinnosť so spracovateľom v prípade, že sa na spracovateľa obrátí subjekt údajov so žiadosťou o uplatnenie svojich práv.
    15. V prípade, že spracovateľ zistí, že došlo k porušeniu zabezpečenia osobných údajov, podnikne okamžite všetky opatrenia nevyhnutné na predchádzanie alebo minimalizáciu ujmy subjektov údajov na ich právach a informuje o porušení zabezpečenia a prijatých opatreniach správcu.
    16. Ak spracovateľ plánuje využiť na spracovanie osobných údajov nový postup alebo nové prostriedky, vykoná posúdenie rizík pre práva subjektov údajov a toto posúdenie predloží správcu. V prípade, že správca so závermi posúdenia rizík nesúhlasí, je oprávnený navrhnúť spracovateľovi dodatočné bezpečnostné opatrenia. Nebudú-li dodatočné bezpečnostné opatrenia navrhnuté v lehote 14 dní odo dňa doručenia posúdenia rizík správcu a nebude-li zo strany správcu vyjadrený nesúhlas s použitím nových postupov a/alebo nových prostriedkov z iných dôvodov, platí, že správca s novým postupom a/alebo použitím nových prostriedkov súhlasí.
    17. Spracovateľ je povinný správcovi na požiadanie doložiť, že plní všetky svoje povinnosti podľa GDPR a podľa tejto zmluvy. Ďalej je povinný umožniť správcovi alebo osobe správcovi poverenej vykonanie auditu zabezpečenia spracovania osobných údajov a riadiť sa odporúčaniami obsiahnutými vo výstupnej správe auditu.
    18. Vznikne-li správcovi v súvislosti s porušením povinností spracovateľa podľa článku 7. týchto obchodných podmienok alebo ustanovení GDPR škoda, vrátane uloženia sankcie Úradom pre ochranu osobných údajov a vznik povinnosti nahradiť subjektu údajov ujmu vzniknutú na jeho právach, je spracovateľ povinný nahradiť správcovi túto škodu v plnej výške, a to do dvoch týždňov od doručenia výzvy k náhrade tejto škody spracovateľovi.
    19. Ak správca nie je schopný v prípade podľa bodu 7.10. uspokojivo vysvetliť svoj pokyn a doložiť súlad pokynu s právnymi predpismi, a napriek tomu na svojom pokyne trvá, je spracovateľ oprávnený túto zmluvu jednostranne vypovedať s výpovednou lehotou o dĺžke 2 týždne počínajúcej bežať nasledujúci deň po doručení výpovede správcovi. Po dobu behu výpovednej lehoty nie je spracovateľ povinný sa sporným pokynom riadiť.
    20. Ak spracovateľ neprijme navrhované dodatočné bezpečnostné opatrenia vo zmysle bodu 7.17. a spracovanie osobných údajov bez použitia zavádzaných nových postupov alebo prostriedkov nebude nadále možné, má správca právo túto zmluvu vypovedať s výpovednou lehotou o dĺžke 2 týždne počínajúcej bežať nasledujúci deň po doručení výpovede spracovateľovi.
    21. Neodkladne po ukončení zmluvy a splnení povinnosti podľa čl. 4.7. Poskytovateľ nenávratne vymaže zo svojich databáz všetky osobné údaje spracovávané pre Objednávateľa, pokiaľ má k ďalšiemu spracovaniu iný právny dôvod.
    22. Spracovanie v čl. 7.4. vymenovaných kategórií osobných údajov fyzických osôb prebieha v súlade s právnymi predpismi na základe plnenia zmluvnej povinnosti [čl. 6 odst. 1 písm. b) GDPR], oprávneného záujmu správcu [čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR], prípadne tiež z dôvodu plnenia zákonnej povinnosti [čl. 6 odst. 1 písm. c) GDPR] alebo na základe súhlasu subjektu údajov [čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR]. V posledne uvádzanom prípade má povinnosť zabezpečiť súhlas subjektu údajov správca. Osobné údaje zvláštnych kategórií podľa čl. 9 GDPR sú spracovávané na základe čl. 9 odst. 2 písm. d) GDPR.
    23. Zodpovednosť za presnosť a úplnosť spracovávaných osobných údajov a za plnenie informačnej povinnosti voči subjektom údajov má primárne Objednávateľ v úlohe správcu.
    24. Správca je v súlade s ustanovením čl. 30 odst. 1 GDPR povinný viesť zoznam záznamov o činnosti spracovania, za ktoré zodpovedá.
    25. Spracovateľ je v súlade s ustanovením čl. 30 odst. 2 GDPR povinný viesť záznamy o všetkých kategóriách spracovania vykonávaných pre správcu.
    26. Spracovateľ i správca vykonajú vhodné technické a organizačné zabezpečenia, aby zabezpečili úroveň zabezpečenia zodpovedajúcu danému riziku, pri čom postupujú v súlade s čl. 32 GDPR.
    27. Povinnosť ohlásiť prípad porušenia zabezpečenia osobných údajov dozornému úradu má v súlade čl. 33 GDPR správca, tým však nie je dotknutá povinnosť spracovateľa podľa čl. 7.16. tejto zmluvy.
    28. Spracovateľ má podľa čl. 37 odst. 1 písm. c) GDPR povinnosť vymenovať poverenca pre ochranu osobných údajov, pretože s ohľadom na oblasť poskytovania služieb podľa čl. 1 tejto zmluvy možno dôvodne predpokladať, že bude dochádzať v rozsiahlem spracovávaní zvláštnych kategórií údajov uvedených v článku 9 odst. 1 GDPR. Správca, ak ide o farnosť, zvyčajne nemá povinnosť vymenovať poverenca pre ochranu osobných údajov, pretože nesplňuje kritérium „rozsiahlosti“ spracovania osobných údajov. Ak by na niektorého zo správcov povinnosť vymenovať poverenca pre ochranu osobných údajov dopadala, je povinnosťou tohto správcu tak urobiť a identifikačné údaje poverenca pre ochranu osobných údajov vhodným spôsobom sprístupniť subjektom údajov.
    29. Poskytovateľ v úlohe spracovateľa vymenoval poverenca pre ochranu osobných údajov, ktorým je Lexius advokáti s.r.o.
    30. Ktorýkoľvek subjekt osobných údajov môže požiadať správcu alebo spracovateľa o oznámenie, či sú jeho osobné údaje spracovávané, a ďalej o poskytnutie bezplatnej kópie všetkých osobných údajov, ktoré o ňom sú spracovávané. Zároveň môže požadovať opravu alebo výmaz svojich osobných údajov. Ak nebude s vyriešením svojej žiadosti spokojný, môže sa obrátiť so sťažnosťou na Úrad pre ochranu osobných údajov. V prípadoch, kedy sú osobné údaje spracovávané na základe súhlasu subjektu údajov, môže byť súhlas kedykoľvek odvolaný. Za uplatnenie týchto práv nebudú správcom ani spracovateľom vyvodené voči subjektu údajov žiadne negatívne dôsledky.
  8. Omezení odpovědnosti a náhrada škody
    1. Předcházení škod. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
    2. Oznamovací povinnost. Smluvní strany se zavazují upozornit druhou Smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti vylučující odpovědnost bránící řádnému plnění této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání okolností vylučujících odpovědnost.
    3. Výluky odpovědnosti. Poskytovatel neodpovídá za újmu, kterou nezavinil, zejména za škody způsobené kombinací vnějších vlivů, počítačových infiltrací, jiného software, hardware a použití, případně nepoužití, nebo nemožnosti použít Software v důsledku těchto vlivů. Poskytovatel neodpovídá za újmu, která vznikla v důsledku nebo v přímé souvislosti s nesprávným užitím Software. Žádná ze Smluvních stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, které obdržela od druhé Smluvní strany. Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za prodlení způsobené prodlením s plněním závazků druhé Smluvní strany. Poskytovatel nenese odpovědnost zejména za:
      1. případnou nefunkčnost, nedostupnost či špatnou dostupnost Software v důsledku skutečnosti nezaviněné Poskytovatelem (např. chyb v dostupnosti internetové konektivity apod.);
      2. případný únik informací a dat z prostředí IS Omnia v důsledku skutečnosti nezaviněné Poskytovatelem (např. v důsledku vyzrazení přístupových údajů Objednatelem apod.);
      3. případnou ztrátu nebo poškození dat v důsledku skutečnosti nezaviněné Poskytovatelem (neoprávněné získání dat třetí osobou v důsledku nedostatečného zabezpečení ochrany v informačním systému Objednatele).
    4. Rozsah odpovědnosti. Poskytovatel neodpovídá ani za nepřímé následky takové škody – jako ušlý zisk, nerealizované obraty, nároky třetích stran, za nezaviněnou ztrátu nebo poškození dat, a z toho vyplývající důsledky apod. Odchylně od § 2952 občanského zákoníku se sjednává, že Poskytovatel nehradí ušlý zisk, jakékoli náklady vynaložené v důsledku porušení povinnosti Poskytovatele, ani jakékoli následné újmy nebo škody.
    5. Limitace nároku na náhradu škody. Celková odpovědnost Poskytovatele vůči Objednateli podle Smlouvy je omezena výší celkové odměny, již Poskytovatel obdržel v předcházejících dvanácti měsících před vznikem takového nároku. Škoda se hradí pouze v penězích.
    6. Pojištění odpovědnosti. Poskytovatel je pojištěný pro případ vzniku odpovědnosti za škodu dle této Smlouvy.
    7. Prodlení. V případě prodlení se zaplacením peněžité částky je Smluvní strana, která je se zaplacením v prodlení, povinna zaplatit druhé Smluvní straně úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení. Tím není dotčen ani omezen nárok Poskytovatele na náhradu vzniklé škody. Úrok z prodlení podle této Smlouvy je splatný ve lhůtě 14 (čtrnácti) dnů od doručení písemného vyúčtování povinné Smluvní straně.
    8. Vyšší moc. Žádná ze Stran nebude odpovědná za porušení svých povinností vyplývajících ze Smlouvy či VOP, pokud jim v jejich plnění brání zásah vyšší moci. Vyšší mocí se rozumí jakákoli nepředvídatelná výjimečná situace či událost mimo kontrolu Stran, jež kterékoli z nich brání v plnění jakýchkoli jejich závazků vyplývajících z Obchodních podmínek a/nebo ze Smlouvy, nebyla zapříčiněna chybou nebo nedbalostí na jejich straně a prokáže se, že ji nelze překonat ani s vynaložením veškeré řádné péče. Strana, jež porušila své závazky, nemůže jako zásah vyšší moci uplatňovat vady nebo prodlení při jejich zajištění (pokud nebyly způsobeny zásahem vyšší moci), pracovní spory, stávky ani finanční obtíže.
  9. Trvání a ukončení smlouvy
    1. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouvu lze ukončit:
      1. písemnou dohodou Smluvních stran;
      2. odstoupením od Smlouvy, a to v případech podstatného porušení;
      3. výpovědí kterékoliv Smluvní strany s výpovědní lhůtou 3 měsíce, která začne plynout dnem doručení písemné výpovědi;
      4. výpovědí Poskytovatele podle čl. 7.20;
      5. výpovědí Objednatele podle čl. 7.21;
      6. zanikem Objednatele jako právnické osoby bez právního nástupce.
    2. Právní jednání dle čl. 9 odst. 1 VOP směřující k ukončení Smlouvy musí být učiněna prostřednictvím datové schránky či provozovatele poštovních služeb.
    3. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy pro podstatné porušení povinnosti, zejména:
      1. pro prodlení Objednatele s úhradou jakékoliv závazku vůči Poskytovateli nebo jeho části delším než 30 dnů;
      2. pro překročení rozsahu udělené Licence Objednatelem;
      3. pro porušování podmínek udělené Licence;
      4. pro neposkytnutí nutné součinnosti ze strany Objednatele, pokud toto znemožňuje splnění povinností Poskytovatele dle Smlouvy nebo těchto OP ani po předchozím upozornění ze strany Poskytovatele, v němž Poskytovatel poskytl Objednateli přiměřenou lhůtu pro nápravu závadného stavu.
    4. Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy pro podstatné porušení povinnosti, zejména:
      1. není-li dodržena stanovená dostupnost IS Omnia ani po předchozím upozornění ze strany Objednatele, v němž Objednatel poskytl Poskytovateli přiměřenou lhůtu pro nápravu závadného stavu;
      2. porušuje-li Poskytovatel závažným způsobem své povinnosti při poskytování technické podpory, zejména je-li v prodlení s odezvou a řešením závady podstatným způsobem, a náprava není učiněna ani po předchozím upozornění ze strany Objednatele, v němž Objednatel poskytl Poskytovateli přiměřenou lhůtu pro nápravu závadného stavu.
    5. Oznámení o odstoupení musí být písemné, doručeno druhé smluvní straně a je účinné dnem jeho doručení, popř. pozdějším dnem uvedeným v písemném oznámení o odstoupení. Poskytovatel má nárok na úhradu části ceny odpovídající rozsahu částečného plnění ze Smlouvy. Majetkové vypořádání jsou povinny smluvní strany splnit do 30 dnů ode dne ukončení této Smlouvy. Smluvní strany se mohou ohledně majetkového vypořádání dohodnout jinak.
  10. Závěrečná ustanovení
    1. Vzájemná komunikace a veškerá právní jednání mezi Poskytovatelem a Objednatelem budou uskutečňovány elektronicky prostřednictvím e-mailu uvedeného Objednatelem v registračním účtu a Poskytovatelem zveřejněným na webových stránkách https://isomnia.sk, ledaže je v VOP nebo Smlouvě stanoveno výslovně, že je písemné právní jednání potřeba učinit doručením prostřednictvím datové schránky či provozovatele poštovních služeb.
    2. Pro případ, že Smlouva nebo VOP stanovují povinnost odeslat písemné právní jednání prostřednictvím datové schránky či provozovatele poštovních služeb platí, že písemnost je doručena i v případě, že si adresát písemnost ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byla uložena u provozovatele poštovních služeb, nevyzvedne nebo v případě datové zprávy se ve lhůtě 10 dnů nepřihlásí do datové schránky.
    3. V případě odeslání prostřednictvím provozovatele poštovních služeb se zasílá vždy na adresu sídla zapsaného v obchodním rejstříku, případně jiném rejstříku vedeném orgánem veřejné moci (v případě evidovaných právnických osob se jedná o Rejstřík evidovaných právnických osob vedený Ministerstvem kultury).
    4. Pokud by některé ustanovení těchto VOP bylo úplně nebo částečně neplatné, není tímto dotčena platnost zbývajících ustanovení VOP. V takovém případě se vzájemná práva a povinnosti řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku, která se nejvíce přiblíží hospodářskému účelu neplatného ustanovení.
  11. Rozhodné právo
    1. Tyto VOP, jakož i Smlouva, se řídí právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem.
    2. Jakákoliv práva a povinnosti mezi Poskytovatelem a Objednatelem nebudou dovozována z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění Smlouvy.
  12. Účinnost
    1. Tyto VOP vstupují v účinnost dne 1.3.2022.